§1有效性

(1)我们所有的交付,服务和优惠都是根据一般交付条款制定的。这些一般交付条款是所有合同合作伙伴(以下简称“客户”)的一部分,我们得出与我们提供的交货或服务有关。

(2)客户的一般条款和条件只有在我方书面明确同意其有效性的情况下才会成为合同的一部分。本同意要求应适用于任何和所有情况,例如,即使我们明知客户的一般条款和条件,但在向客户交付货物时没有明确拒绝该等条款和条件。

(3)我们的一般交货条款仅适用于以下情况:客户是商业人士(《德国民法典》第14条)、公法法人或公法基金。

(4)一般交付条款应特别适用于涵盖销售和/或提供可移动货物(“货物”)的合同,无论我们是否自己制造商品或从供应商那里购买它们(§§433,651BGB),德国民法典)。除非另有同意,否则在客户订单时的版本中的一般销售条款应被视为同一种类的未来合同的概要协议;我们不得不义务陈述每个和每个案件的有效性。

(5)在个别情况下与客户签订的个别协议(包括补充协议、修订和修改)应始终优先于本通用交货条款。此类协议的内容应以书面合同和/或我们的书面确认为准,但须有相反的证明。

(6)客户在合同签订后向我方提交的重要声明和通知(如截止日期、缺陷通知、撤回或减少声明)必须以书面形式有效。

(7)任何关于法定条款有效性的参考仅用于澄清。因此,即使没有这种澄清,法定条款均应适用,如果在这些一般的交付条款中尚未修改或明确排除在一起。

第二条要约和订立合同

(1)我们所有的优惠都是免费的,不绑定,除非它们被明确标记为约束或包含某一接受期。我们有权在收到后十四天内接受订单。

(2)我方与客户之间的法律关系仅受书面购买协议(包括本通用交货条款)管辖。书面购买协议包含双方就本合同所达成的所有协议。在本合同签订之前,我方未以书面形式进行的任何沟通在法律上不具约束力;当事人非以书面形式达成的协议,除明确表示具有约束力的外,以书面合同代替。

(3)对本协议(包括本通用交货条款)的修改和修改必须以书面形式进行,以使其生效。除经理或授权签署人外,我们的员工无权作出任何不同的口头协议。通过电信系统传送,特别是通过传真或电子邮件传送,应被视为足够的书面文书,但须传送已签署的声明副本。

(4)除非可用性,否则任何信息或服务(例如,但不限于权重,尺寸,性能值,负载,容差和技术数据),否则应被视为近似,除非可用性为合同提供的目的需要准确的符合性。这些信息或表示不构成保证特征,但交付或服务的描述或标记。根据法定条款或代表技术改进的任何标准偏差和偏差,以及通过等效部分更换组件,如果不损害合同目的的可用性,则允许更换组件。

(5)我们保留了美国提交的所有优惠和成本估算的财产或版权以及向客户提供的所有图纸,插图,计算,小册子,目录,模型,工具和其他文件和设备。客户不得被允许披露这些物品,因为这些物品,或者内容,以使其众所周知,以使他们或通过第三方或复制它们。在我们的要求中,他必须迫使彻底返回给我们这些物品,并摧毁如果他不再在正常的业务过程中或者谈判不会导致合同结束时产生的任何副本。以标准数据备份的目的为单位提供的数据存储是唯一的例外。

§3价格和支付

(1)价格适用于订单确认规定的服务范围和交付范围。附加或特殊服务将单独收取。价格均为欧元厂和包装,适用的增值税,以及出口交付,关税以及费用等公共费用。

(2)如果商定的价格基于我们的列表价格,并且交付是在合同结束后超过四个月进行的,我们的列表价格适用于交付时(减去任何百分比折扣或固定折扣)可能已经同意)。

(3)除非另行书面相加,否则在发票日期后30天内应支付发票。我们业务账户的无条件信用日期应在适当时期付款是决定性的。除非另行商定,否则应排除支票支票,否则如同情况。如果客户不支付截止日期,则每年5%的利息应归于应付金额;我们有权索赔更高的利息和进一步损害。

(4)如果在法院无可争议或主张的情况下,才能允许与此类索赔的客户反驳或留款保留支付的任何撤销。

(5)如果合同结束后,我们有权在预付或提供安全后提供或提供优秀的交付或服务,我们意识到大大降低客户信誉的情况,并危及我们的款项对客户的合同产生的未决索赔(包括根据同一轮廓协议的其他个人合同的索赔)。

4交货和交货期限

交货是工厂交货。

(2)我方所提及的交付和服务的时限和截止日期仅为大致期限,除非已明确保证或同意某一固定期限或日期。如果已经约定装运,交货期限和交货日期是指移交给货运代理、货运承运人或任何其他负责装运的第三方的日期。

(3)不影响我们的权利因违约客户的,我们有权要求从客户交付和性能的延伸期或延期交付和性能的日期期间客户不按照合同履行他的义务。交货条件附录

(4)如果由于在缔结其控制权之外或我们的合同时不可持续行动造成的不可行的或其他活动,我们不对交付或延迟延误cannot be held responsible or which we have not caused (e.g. disruptions of operations of any kind, difficulties in procuring materials or energy, transport delays, strikes, lawful lockouts, lack of labour, energy or raw materials, difficulties in procuring necessary regulatory approvals, governmental measures, or incorrect or delayed supply by suppliers. Insofar as such events make the delivery or service substantially more difficult or impossible and the hindrance is not only of temporary duration, we are entitled to withdraw from the contract. In the case of hindrances of a temporary nature, the delivery or performance periods shall be extended or the delivery or performance dates shall be postponed by the period of the hindrance plus a reasonable start-up period. If, as a result of the delay, the customer cannot reasonably be expected to accept the delivery or service, the customer shall be entitled to withdraw from the contract, which is to be performed immediately by an instrument in writing.

(5)我们仅有权仅提供并提供部分交付和部分服务:

  • 如果部分交付对客户合理,并且充分考虑他的合法利益,
  • 如果交付的剩余订购的货物是有保证的
  • 因此,客户不会产生任何实质性的额外费用或额外努力(除非我们愿意支付该等费用)。

(6)如果我方在交付或服务方面违约,或者由于任何原因无法交付或服务,我方的赔偿责任将根据本交付通用条款第8条予以限制。

§5履行地点、运输、包装、风险转移、验收

(1)除另有约定外,本合同所产生的所有义务的履行地点应为我公司在Güglingen的注册办事处。如果安装是合同的一部分,则履行地点应为安装的地点。

(2)运输和包装的类型受我们的自由裁量权。运输和包装成本应由客户承担。如果客户需要拖累运输交付,我们将为每次交付收取10.00欧元的处理费。

(3)对于净购买价值低于100.00欧元的小订单,我们将收取15.00欧元的加工费,外加运输和包装。

(4)风险转移至客户的时间点是将交付的货物转移给货运代理、货运承运人或任何其他负责运输的第三方(从装货过程的开始起决定作用)。这也适用于部分交付的情况,或如果我们承担了其他义务(如运输或安装)。如果由于客户的原因导致货物装运或转移延迟,风险转移应以货物准备装运并已通知客户的日期为准。

(5)风险转移后,我们承担的储存费用应由客户承担。如果我们将要交付的货物存储,储存成本达到每周交付货物发票金额的0.25%。我们保留了断言和证明储存成本的权利。

我们将为这批货物投保运输险。

(7)如果必须进行接受,则应认为如果:

  • 提供的交付和提供的,我们还必须执行安装,安装完成,
  • 我们已经按照第5(7)条的规定,将被视为接受的情况告知客户,并已促使客户接受交付,
  • 12个工作日已通过自交付或安装以来,或客户已开始使用购买的物品(例如,交付的工厂已投入运行),在这种情况下,六个工作日已通过交付或安装以来通过
  • 在此期间,客户拒绝接受任何原因,除了客户已通知我们的缺陷,并严重阻碍或不可能使用所购买的项目。

§6保证、重大缺陷、接受客户的处置义务

(1)根据录取之日起,保修期应从交付之日起一年,或者如果需要接受。这一时期不适用于索赔索赔,须遵守生命,身体或健康伤害或由美国或我们或我们的替代代理人的故意或严重疏忽违反责任,这是根据局限性的限制期限法定条款。

(2)所交付的货物在交付给客户或客户指定的第三方后,必须立即仔细检验。对于明显的缺陷或其他缺陷,可以被识别的情况下,立即,仔细检查,他们应被视为接受的客户,如果我们没有收到书面通知的缺陷后7个工作日交货。对于其他缺陷,在发现缺陷之日起7个工作日内,如客户未收到缺陷通知,则视为客户已接受交付物品;如果在正常使用中,该缺陷在较早的时间点已经被客户识别出来,那么这个较早的时间点对于投诉期的开始是决定性的。根据我们的要求,一个被拒绝的送货项目必须被退还给我们免费运费。在合理投诉的情况下,我们将补偿最便宜的运输类型的费用;如果由于交付物品位于预期使用地点以外的地方而导致成本增加,则不适用此规定。

(3)在交付的货物存在重大缺陷的情况下,我们首先有义务并有权在合理的时间内纠正或更换货物。如果失败,即不可能、不合理、拒绝或不合理延迟改进或更换交货,客户有权撤销合同或合理降低购买价格。

(4)不显著的或典型的颜色、尺寸、重量和质量变化不应被认为是交付货物的缺陷

(5)如果缺陷是由于我方的过错造成的,客户有权根据本协议第8条规定的条件要求损害赔偿。

(6)在其他制造商组件的缺陷的情况下,我们无法为许可证或实际原因提供纠正,我们将根据我们的酌情权,代表客户向制造商和供应商宣告我们的保修声明或将其分配给顾客。在此类缺陷的情况下,禁止美国的保修声明受到其他条件,并根据这些一般交付条款的规定,只有在上述对制造商和供应商的索赔时,不能执行或如此执法例如,由于破产,是徒劳的。在法律纠纷的期间,顾客保证对美国索赔的限制期限应暂停。

(7)如果客户在未经我们同意或由第三方修改的情况下修改送货项目或者由第三方修改,并且此类修改使缺陷变得不可能或不合理的整改,则保修是无效的。在任何此类案例中,客户应承担这些修改缺陷的修改所产生的额外费用。

(8)在个别情况下,如果客户同意交付使用过的物品,则该等交付应不包括任何实质性缺陷的保证。

(9)客户有义务在完全符合所有相关规定的情况下,自行处理已交付的货物。客户应使我们免受《德国电子设备法》第10节第2节规定的义务(制造商收回其产品的义务)以及与此相关的第三方的任何索赔。交货条款附录当货物不再使用时,客户应在合同中责成客户向其转让货物的其他商业第三方按照有关规定处理货物。我方通过客户对上述责任/赔偿转移的索赔,应在交货项目最终终止使用后的两年期限内延长。在我们收到客户的书面通知,说明他已经停止使用该设备之前,两年的时效中止期才会开始。

§7侵犯物业法

(1)根据本条款第7条,我们应确保交付物品不受工业产权或第三方版权的影响。每一个合同伙伴应立即通知另一个合同伙伴的书面权利的侵犯主张,对他。

(2)如果送货项目侵犯第三方的工业产权或版权,我们将根据我们的费用,更改或更换送货项目,以这样的方式,即第三方的任何权利是权利违反,但交付项目继续履行合同商定的职能;或者我们将进入许可协议,以便获得使用送货项目的送货。如果我们不得在合理的时期内取得成功,客户有权退出合同或合理地减少购买价格。任何损害客户的索赔都受到这些一般交付条款第8节的限制。

(3)如果我方交付的其他制造商的产品违反了法律,我方将酌情决定,代表客户对制造商和供应商主张我方的索赔,或将该索赔转让给客户。在这些情况下,仅在上述针对制造商和供应商的索赔无法执行或由于破产等原因无效的情况下,根据本第7条的规定,才有针对我们的索赔。

(4)如果根据客户的规格、草案或指示填写订单(设计等),客户应完全负责获取其规格、草案或指示中可能包含的产权的所有商业使用权。如根据客户的规格等执行订单,违反了第三方的产权或标签义务,客户应负责赔偿我们由此产生的任何索赔、费用补偿和/或偿还第三方的费用。

§出错时损害赔偿责任

(1)我们对损害赔偿的责任,无论法律理由,特别是不可能,延误,有缺陷或不正确的交付,违反合同,违反合同谈判和侵权行为的义务,应当有限,应当受到规定的限制这条条款§8。

(2)在我们的机构、法定代表人、雇员或其他代理的简单疏忽的情况下,我们不承担责任,只要这不违反合同义务。至关重要的关于合同的义务是交付和/或安装及时交付项目,其缺陷的法律和自由自由缺陷损害其功能或超过无关紧要的可用性,以及咨询、保护和保管的义务,允许客户使用交付物按合同,或服务于保护客户人员的健康或生命,或保护其财产不受实质性损害。

(3)在某种程度上,我们是依照规定承担损害赔偿责任§8(2)本,这样的责任应当限于损害我们预见在订立合同时作为侵权行为的一个非常可能的后果的合同或我们应该预见到应用尽职调查。由于交付物缺陷而造成的间接损害和间接损害,仅在按照预期使用交付物时可能发生的损害范围内。

(4)在因简单过失而承担责任的情况下,即使在违反基本合同义务的情况下,本公司对财产损害和相应的经济损失的赔偿责任应限于本公司责任保险和本行业标准所涵盖的金额。如客户要求,我们将乐意提供相应的保险确认书,说明责任保险承运人承保的金额。

(5)上述责任的豁免和诉讼的限制应代表我们的机构,法律代表,雇员和其他替代代理人相同。

(6)如果我们提供技术信息或咨询服务,且该等信息或服务不属于合同约定的服务范围,且不属于我方所欠的服务范围,则该等信息或服务是免费的,且不承担任何责任。

(7)本规定§8的局限性§8不适用于我们的故意行为责任,保证特征,伤害生命,身体或健康或根据德国产品责任法(Produkthaftungsegsetz)。

第九条所有权的保留

(1)我们保留销售货物的所有权,直到我们收到了从购买合同和正在进行的业务关系中产生的所有现任和未来应收款项(获得索赔)。

(2)在全额支付担保索赔之前,须拘留标题的货物既不应向第三方承诺,也不会转移给第三方进行安全。如果提交了开放破产程序的申请或第三方试图在保留标题保留(例如,通过分解或附件)的申请,请立即通知我们。

(3)对于违反合同的客户,特别是在未付款的购买价格,我们有权退出合同按照法定规定和收回货物由于保留标题和撤军。如果客户未支付到期的购买价格,我们将只有在我们之前未成功地为客户设定合理的付款期限,或者根据法律规定不要求该期限的情况下才有权主张这些权利。

(4)客户有权转售和/或在正常业务课程中保留标题的货物进行转售和/或加工货物,但根据下文(C)撤销。在这种情况下,此案还适用以下规定。(a)保留标题应涵盖由加工,混合或组合产品产生的产品的全部价值;我们将被视为制造商。如果在加工,混合或与第三方的货物组合的情况下,他们的所有权权利仍然存在,我们将获得合作所有权,以获得加工,混合或合并货物的发票金额的比例。适用于保留标题的货物的相同规定应适用于由此产生的新产品。(b)客户应将其作为安全部门分配给我们,这是根据本段转售商品或产品的全部或产品的批准所产生的索赔。我们接受任务。根据规定的义务§9(2)海面也应适用于指定索赔。(c)客户应持有责任以收取索赔。 We undertake not to collect the claim as long as the customer meets his payment obligations, as long as the customer performs and as long as we do not assert the retention of title by exercising a right pursuant to provision § 9 (3) hereto. If any of the above conditions are not met, we shall be entitled to request the customer to notify us of the assigned claims and the corresponding debtors and provide us with any information and the appropriate documents necessary for us to collect such claims, and to notify the debtors (third parties) of such assignment. In this case, we shall also be entitled to revoke the customer's authorization to resell and process the goods subject to retention of title. (d) If the liquidable value of the securities exceeds our claims by more than 10 %, we shall, at the customer's request, release securities at our discretion.

§10最终条款

(1)如果客户是商人,公法或公共法律基金的法人,或者客户在德意志联邦共和国没有司法管辖区的一般法院,则为业务产生的所有争议的管辖区美国与客户之间的关系应是我们在Güglingen的注册办事处或客户的注册办事处。然而,在这种情况下,Güglingen应成为对美国行动的独家管辖权的地方。本规定不影响关于独家管辖区的法定条款。

(2)美国和客户之间的关系专门针对德意志联邦共和国的法律。1980年4月11日的“联合国国际货物销售合同公约”(CISG)不适用。

(3)如果合同或这些一般交付条款在规定中包含差距,则这些法定规定应被视为已达成合同缔约方鉴于经济目标已同意合同和这些一般交付条款的宗旨,如果他们已经意识到差距。

笔记:
客户应被视为通知,我们将与合同关系的数据存储在第28段Bundesdatenschutzgesetz(德国联邦数据保护法案)中,以便处理此类数据,并保留向第三方披露此类数据的权利(e.g. insurance companies) if and to the extent such disclosure is required to perform the contract.

所有价格可能会发生变化;目录可能包含打印错误。

2016年11月